Китай FOV 50 градусов Высококачественные очки ночного видения с головным креплением и без искажений Производитель и поставщик |Детил

FOV 50-градусные высококачественные очки ночного видения с головным креплением и без искажений

Модель: ДТС-35

Краткое описание:

Нашлемный бинокль ночного видения-ДТС-35

Он имеет характеристики большого поля зрения, высокой четкости, отсутствия искажений, легкого веса и высокой прочности.


Информация о продукте

Теги продукта

информация о продукте

DTS-35 — это высокопроизводительный военный налобный бинокль ночного видения, созданный компанией Detyl Optoelectronics.

Он имеет большое поле зрения, высокое разрешение, отсутствие искажений, легкий вес, высокую прочность (общие характеристики намного лучше, чем у оригинальной версии военной продукции США), что является идеальным выбором для военного ночного снаряжения.

Технические характеристики:

МОДЕЛЬ ДТС-35

Тип батарейки

Батарея AAA (AAA x1) / внешний батарейный отсек cr23x4

Источник питания

1,2-1,6 В

Монтаж

Крепление на голову (стандартный интерфейс американского шлема)

режим управления

ВКЛ/ИК/АВТО

Избыточное энергопотребление

<0,1 Вт

Емкость батареи

800-3200 мАч

Срок службы батареи

40-100 ч

увеличение

1X

поле зрения°

50 +/-1

Параллельность оптических осей

<0,05°

ИИТ

Поколение 2+/3

Система линз

F1.18 23мм

МОГ

120 л/мм

Оптическое искажение

0,1% макс.

Относительное освещение

>75%

покрытие

Многослойное широкополосное покрытие

Диапазон фокусировки

250 мм-∞

Режим фокусировки

возможность ручной фокусировки

Расстояние зрачка

20-45

Апертура окуляра

9мм

Диоптрийная регулировка

+/- 5

вне осиmm 5-10

Регулировка расстояния между глазами

Произвольный непрерывный регулируемый

Диапазон регулировки расстояния до глаз

50-80мм

IR

850 нм 20 мВт

Обнаружение опрокидывания

Отразить боком выключить

Рабочая Температура

-40--+55℃

Относительная влажность

5%-95%

Экологический рейтинг

IP65/IP67

Габаритные размеры

110x100x90

масса

460 г (без батареи)

6
11

1. Установка батареи

Батарея CR123 (обозначение батареи) показана на рис. 1. Вставьте батарею в батарейный отсек ночного видения.Соедините крышку батарейного отсека и винтовую резьбу аккумуляторного картриджа, затем поверните по часовой стрелке и затяните, чтобы завершить установку батареи.

16

2. Настройка включения/выключения

Как показано на рис. 2, поверните рабочий переключатель вдольв направлении по часовой стрелке. Ручка указывает на положение «ON»,когда система начнет работать.

109

3. Регулировка расстояния до окуляра

Как показано на рис. 3, соедините скобу как ось и удерживайте обе
стороны прибора ночного видения двумя руками
Поверните по часовой стрелке или против часовой стрелки.Разные пользователи могут использовать его
в соответствии с их собственной Отрегулируйте расстояние между глазами и
комфорт, пока он не подходит для расстояния между глазами.

125

4. Регулировка окуляра

Выберите цель с умеренной яркостью.Окуляр отрегулирован
Не открывая крышку объектива.Как на рисунке 4, поверните окуляр
маховик по часовой стрелке или против часовой стрелки.Чтобы соответствовать окуляру,
когда наиболее четкое изображение цели можно наблюдать в окуляр,

128

5. Регулировка объектива

Настройка объектива необходима для того, чтобы видеть цель на разных расстояниях.
Перед настройкой объектива необходимо отрегулировать окуляр в соответствии с приведенным вышеметод.При регулировке объектива выберите цель для темной среды..Как показано на рисунке 5, откройте крышку объектива и наведите на цель.
Поверните маховик фокусировки по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Пока вы не увидите максимально четкое изображение цели, завершите настройкулинзы объектива.При наблюдении за целями на разных расстоянияхцель должна быть отрегулирована снова в соответствии с вышеуказанным методом.

6. Режим работы

Рабочий переключатель этого продукта имеет четыре передачи.Всего есть четыре режима, кроме OFF.
Есть три режима работы: ON, IR и AT.Соответствует нормальному рабочему режиму, вспомогательному инфракрасному режиму, автоматическому режиму и т. д.

7. Инфракрасный режим

Окружающее освещение очень низкое (полностью черное окружение).Когда прибор ночного видения не может наблюдать четкие изображения, рабочий переключатель можно повернуть по часовой стрелке на одну смену.Как показано на рис. 2, система переходит в режим «ИК».В настоящее время продукт оснащен дополнительным инфракрасным освещением для включения.Обеспечьте нормальное использование во всех темных средах.
Примечание: в ИК-режиме подобное оборудование легко обнаружить.

8. Автоматический режим

Автоматический режим отличается от режима «ИК», и автоматический режим запускает датчик обнаружения окружающей среды.Он может определять освещенность окружающей среды в режиме реального времени и работать со ссылкой на систему управления освещением.В условиях очень низкой или очень темной среды система автоматически включит вспомогательное инфракрасное освещение, и когда освещение окружающей среды может соответствовать нормальному наблюдению, система автоматически закроет «ИК», и когда окружающее освещение достигнет 40-100 люкс, вся система включится. автоматически отключается, чтобы защитить светочувствительные компоненты ядра от повреждения сильным светом.

Общие вопросы:

1. Нет питания
A. Пожалуйста, проверьте, заряжена ли батарея.
Б. проверяет, есть ли электричество в аккумуляторе.
C. подтверждает, что окружающий свет не слишком сильный.

2. Целевое изображение нечеткое.
A. Проверьте окуляр, не загрязнен ли объектив.
B. Проверьте, открыта ли крышка объектива? Если в ночное время
C. Убедитесь, что окуляр правильно отрегулирован (см. операцию по регулировке окуляра).
D. Подтвердите фокусировку объектива, независимо от того, завершена ли регулировка.r (ссылаясь на операцию фокусировки объектива).
E. подтверждает, включен ли инфракрасный свет, когда все среды возвращаются.

3. Автоматическое определение не работает
А. автоматический режим, когда не работает автоматическая защита от бликов.Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли отдел экологических испытаний.
B. флип, система ночного видения автоматически не отключается и не устанавливается на шлем.Когда система находится в обычном положении для наблюдения, она не может запуститься нормально.Убедитесь, что крепление для шлема закреплено на изделии.(ориентировочная установка головного убора).

Принято к сведению:

1. Анти-сильный свет
Система ночного видения разработана с автоматическим антибликовым устройством.Он автоматически защитит при столкновении с сильным светом.Хотя функция защиты от сильного света может максимизировать защиту продукта от повреждений при воздействии сильного света, но многократное облучение сильным светом также будет накапливать повреждения.Поэтому, пожалуйста, не помещайте продукты в сильно освещенную среду в течение длительного времени или много раз.Чтобы не нанести непоправимый ущерб продукту.。

2. Влагостойкий
Конструкция продукта ночного видения имеет водонепроницаемую функцию, его водонепроницаемость до IP67 (опционально), но длительная влажная среда также будет медленно разрушать продукт, вызывая его повреждение.Поэтому, пожалуйста, храните продукт в сухом месте.

3. Использование и сохранение
Этот продукт является высокоточным фотоэлектрическим продуктом.Пожалуйста, действуйте строго в соответствии с инструкциями.Пожалуйста, извлеките аккумулятор, если он не используется в течение длительного времени.Храните продукт в сухом, вентилируемом и прохладном месте, обратите внимание на затенение, защиту от пыли и ударов.

4. Не разбирайте и не ремонтируйте изделие во время использования или в случае его повреждения в результате неправильного использования.Пожалуйста
свяжитесь напрямую с дистрибьютором.


  • Предыдущий:
  • Следующий:

  • Напишите свое сообщение здесь и отправьте его нам